IDIOMA PORTUGUÉS (Brasil)
Conjunciones e interjecciones.
|
Conjunciones: Concepto y clases.
Las conjunciones son elementos de conectividad idiomática, que se utilizan para establecer relaciones entre las oraciones y para enlazar dentro de ellas los elementos que cumplen una función expresiva equivalente.
No tienen un valor expresivo propio por lo cual lo adquieren en las relaciones que unen entre sí.
Se clasifican en:
Propias o coordinantes que unen oraciones del mismo nivel: e, nem, mas, mais.
Impropias o subordinantes que conectan oraciones creando un vínculo de dependencia o proposición: quando, como, desde, para.
|
Ir al principio
|
|
Conjunçôes coordinativas.
Aditivas Li o livro e gostei. Não vou nem ligo pelo telefone.
Adversativas Li o livro mas não gostei. Saiu cedo e todavia não chegou. - Contudo, porém, senão, entretanto.
Alternativas Fique calado ou deverá sair daquí. Seja homem, seja mulher. - nem, já, quer, seja.
Conclusivas Vi o sucesso, logo posso lhe contar. Você precisa, por isso eu lhe dou. - Pois, portanto, por conseguinte.
Explicativas Trouxe parachuva, porque tem muitas nuvens. - Pois, que.
Ir al principio
|
|
Conjunçôes subordinativas.
Causales Não fui porque adoeci. - Como, porquanto, visto que, por isso que.
Comparativas São mais estudosos do que eles. - Como, tal como, quanto.
Condicionales Irei se não estiver chovendo. - A não ser que, sem que, salvo que, caso que, tanto que.
Conformativas Agiste como eu esperava. - Conforme, segundo.
Concesivas Atendi embora não gostava. - Que, posto que, se ben que, ainda que, mesmo que.
Consecutivas Ele sabe tanto que todos o consultam.
Finalistas Estude muito para que salve o exame. - Afim de que, porque, que.
Integrantes Não sabemos se ficará conosco.
Proporcionales Eu lhe reconocia à medida que avançaba.
Temporales Ele escrevia quando nós chegamos. - Assim que, depois que, enquanto, por enquanto, logo que.
Ir al principio
|
|
Interjeições.
Las interjecciones son expresiones - generalmente de una sola palabra, o a lo sumo dos o tres - que tienen un sentido admirativo o exclamativo, como por ejemplo:
Las interjecciones propias son las de una sola palabra que tiene un sentido exclamativo propio puxa!, psiu!, oba!, bravo!, tomara!, ah!, eh!, oh!, ai!, ui!, bem!, ufa!, eia!, opa!
Las interjecciones impropias o locuciones interjectivas son expresiones que adquieren sentido de interjección por su uso semántico: Nossa senhora!, imagina!, raios me partam!, meu Deus do céu!, Quem já viu coisa assim!
Ir al principio
|


Temas de Portugués
