El Liceo Digital


IDIOMA PORTUGUÉS (Brasil)

Artículos y contracciones.


Utilicen este selector para ir a cada tema y volver al principio.
Concepto | Artículos definidos | Artículos indefinidos | Combinaciones | Crasis
Contracciones | Contracciones con DE | Contracciones con EM | Contracciones con POR


Utilicen el Correo electrónico para solicitar los temas del curso que no encuentren aquí.


Concepto.

Los artículos son palabras que se usan precediendo a los sustantivos, y que tienen por función determinarlos, precisando su género y su número; por lo que forman parte de los que en la gramática se denominan los determinantes.

Los artículos se clasifican en:

    • Definidos. Que indican que el sustantivo a que aluden es conocido, porque ya había sido introducido en la oración.

    • Indefinidos. Que indican el desconocimiento previo del sustantivo indicado.

Ir al principio


Artigos definidos.

O (el, lo)
OS (los)
A (la)
AS (la, las)

— masculino — singular: o livro, ; o mal.
— masculino — plural: os alunos, ; os absurdos.
— femenino — singular: a sala, ; a beleza.
— femenino — plural: as cadeiras, ; as mentiras.

    Se omite el artículo toda vez que el sustantivo esté empleado de manera
    indeterminada:

      Tomo café — Tomo o café mais quente

Ir al principio


Artigos indefinidos.

UM (un)
UNS (unos)
UMA (una)
UMAS (unas)

— masculino — singular: um menino, ; um silêncio.
— masculino — plural: uns brinquedos, ; uns minutos.
— femenino — singular: uma garota, ; uma pena.
— femenino — plural: umas rosas, ; umas mágoas.

Ir al principio


A Combinação

Algunas preposiciones pueden combinarse con otras palabras, formando una nueva palabra en que la preposición permanece íntegra: es la combinación.

Solamente existe una combinación propiamente dicha, en el caso de la preposición A con el artículo definido masculino O y OS (singular y plural):

A carta foi entregue ao destinatário.
Visitamos o monumento aos pracinhas.

Ir al principio


A crase

La crasis, constituye un caso especial de contracción propio del idioma portugués; consistente en la fusión de dos vocales iguales consecutivas. Ocurre, por ejemplo, cuando se confunden la preposición A, con tras expresiones tales como:

    • • El artículo definido A:

      Fui à casa de uma amiga (Fui a la casa de una amiga)
      Visitamos às amigas da minha mãe (Visitamos a las amigas de mi madre)

    • • Los pronombres demostrativos:

      • àquele (a aquele) — àquela (a aquela)

      • àqueles (a aqueles) — àquelas (a aquelas)

      • àquilo (a aquilo)

      Os viajeros dirigiram-se àquele sitio da praça
      (Los viajeros se dirigieron a aquel sitio de la plaza)
      Refiro-me àquela mulher que me falou na rua
      (Me refiero a aquella mujer que me habló en la calle)
      Respondemos às perguntas fáceis, não àquelas mais difíceis
      (Respondimos a las preguntas fáciles, no a aquellas mas difíciles)
      Demos muita atenção àquilo que você nos countou
      (Prestamos mucha atención a aquello que nos contaste)

    • • El pronombre demostrativo A:

      Essa história é igual à que você me contou
      (Esa historia es igual a la que me contaste)
      Estas maçãs são semelhantes às que compramos ontem
      (Estas manzanas son semejantes a las que compramos ayer)

Como ha sido apreciado, la crasis se manifiesta utilizando el acento grave.

Algunas particularidades de la crasis:

    • No tiene lugar la crasis de preposición con sustantivo masculino: Saí a cavalo ben cedo. (Salí a caballo bien temprano).

    • Hay crasis cuando antes de palabra masculina se sobrentiende palabra femenina: Usa sapatos à moda. (Usa zapatos a la moda).

    • La fusión de preposición A con artículo femenino A, no tiene lugar delante de palabras que no sean usadas con artículo: Vou a Curitiba. (Voy a Curitiba).

    • La crasis es facultativa delante de nombres propios de personas, y de los pronombres posesivos:

      Eu dei a Maria um presente — Eu dei à Maria um presente.
    • Hay crasis delante de locuciones tales como:

      • Ele cantou à maneira italiana.

      • Foi tudo feito às claras.

      • Estávamos às escuras.

      • Esteja à vontade.

      • Estamos às suas ordens.

      • Entenderam tudo às avessas.

      • Fomos à procura deles.

      • Ficamos à beira da rodovia.

      • Eu falo com ele às vezes.

      • Eu lhe visitarei hoje à tarde.

      • O avião parte às duas horas.

      • Entregaram o trabalho à medida que o foram terminando.

Ir al principio


As Contraçôes

Las contracciones son uniones de artículo con otras expresiones. Ocurren, en casos tales como:

Ir al principio


Ir al principio



Temas de Portugués